Funktionen Hilfe Rechtliches
Hilfecenter

Hilfe

Anleitungen, Antworten und Wege, uns zu erreichen.

Im Mac App Store laden

Erste Schritte

Schritt-für-Schritt-Anleitungen, um das Beste aus Localizee herauszuholen.

Erstes Projekt öffnen

Bringen Sie Ihr Xcode-Projekt in Sekunden in Localizee.

1

Öffnen Sie Localizee und klicken Sie auf „Projekt öffnen“ oder drücken Sie Cmd+O

2

Wählen Sie Ihren Xcode-Projektordner aus (.xcodeproj oder Ordner mit .xcstrings)

3

Localizee erkennt Ihren String-Katalog und importiert vorhandene Sprachen automatisch

4

Ihr Projekt ist bereit — fangen Sie an zu übersetzen

KI-Übersetzungsworkflow

Lassen Sie die KI die Schwerstarbeit übernehmen, dann verfeinern Sie mit voller Kontrolle.

1

Klicken Sie auf den Übersetzen-Button auf einer Sprachkarte — oder Cmd+T für den Batch

2

Prüfen Sie die Dry-Run-Vorschau: Stringanzahl, geschätzte Kosten und Dauer

3

Klicken Sie auf „Übersetzen“ — die KI verarbeitet jeden String mit Domänenkontext und Glossar

4

Prüfen Sie Qualitätsindikatoren, lösen Sie Mehrdeutigkeiten auf, bearbeiten Sie inline und speichern Sie mit Cmd+S

Eigenen API-Schlüssel verwenden

Verbinden Sie Ihr eigenes KI-Anbieterkonto für unbegrenzten, direkten Zugriff.

1

Öffnen Sie die Einstellungen mit Cmd+,

2

Wählen Sie Ihren Anbieter und „Eigenen Schlüssel verwenden (BYOK)“

3

Fügen Sie Ihren API-Schlüssel ein — er wird sicher im Schlüsselbund Ihres Mac gespeichert

4

Übersetzen Sie direkt über Ihr Konto, ohne Zwischenschritt

Übersetzung per Kommandozeile

Automatisieren Sie die Lokalisierung über Ihr Terminal oder Ihre CI-Pipeline.

1

Führen Sie „localizee status App.xcstrings“ aus, um die Übersetzungsabdeckung zu sehen

2

Führen Sie „localizee translate App.xcstrings --lang fr,de --dry-run“ für die Vorschau aus

3

Führen Sie es ohne --dry-run aus, um fehlende Strings zu übersetzen

4

Committen Sie die aktualisierte .xcstrings-Datei in Ihr Repository

Häufig gestellte Fragen

KI-Übersetzungen sind kontextbewusst und passen sich an die Domäne und den Ton Ihrer App an. Localizee erstellt ein Glossar aus Ihren bestehenden Übersetzungen, um Terminologiekonsistenz zu wahren. Trotzdem empfehlen wir immer, Übersetzungen vor dem Release zu prüfen — die Qualitätskontrollen, Konfidenzwerte und Mehrdeutigkeitserkennung von Localizee machen diese Prüfung schnell und fokussiert.

Localizee ist eine native macOS-App. Ihre Projektdateien bleiben auf Ihrem Mac. API-Schlüssel werden im System-Schlüsselbund gespeichert — niemals im Klartext. Beim Übersetzen werden Ihre Strings an den von Ihnen gewählten KI-Anbieter gesendet (direkt oder über unseren Proxy) und nicht gespeichert oder zum Training verwendet. Wir sammeln keine Analytics, keine Konten und keine Telemetrie.

Ja. Localizee enthält ein Kommandozeilen-Tool (localizee-cli), das Statusprüfungen, Batch-Übersetzung, Sprachverwaltung und Dry-Run-Vorschauen unterstützt. Es funktioniert mit jedem CI-System — installieren, API-Schlüssel konfigurieren, ausführen.

Localizee unterstützt über 30 Sprachen, einschließlich Rechts-nach-Links-Sprachen wie Arabisch und Hebräisch. Sie können jede Sprache hinzufügen, die Ihr Xcode-Projekt unterstützt.

Ja. Die kostenlose Stufe erlaubt es, .xcstrings-Dateien zu bearbeiten, bis zu 3 Sprachen zu verwalten und 10 KI-Übersetzungen pro Tag mit Ihrem eigenen API-Schlüssel zu nutzen. Qualitätsprobleme und Mehrdeutigkeiten werden erkannt und angezeigt — die Auflösung erfordert Pro. Upgraden Sie, wenn Sie bereit sind, global zu gehen.

Localizee arbeitet mit Xcode String Catalogs (.xcstrings) — Apples modernem Lokalisierungsformat, eingeführt mit Xcode 15. Es liest und schreibt .xcstrings-Dateien direkt, ohne Konvertierungsschritt. Wenn Ihr Projekt noch .strings oder .stringsdict verwendet, migrieren Sie diese zuerst in Xcode zu .xcstrings.

Ja. Localizee unterstützt mehrere KI-Anbieter. Sie können jederzeit zwischen ihnen wechseln — sogar mitten in einer Sitzung. Pro-Abonnenten können die enthaltene KI ohne API-Schlüssel-Setup nutzen oder ihren eigenen Schlüssel für direkten Zugriff verwenden.

Kommandozeilen-Tool

Automatisieren Sie die Lokalisierung über Terminal, Skripte oder CI-Pipelines.

Installation

Laden Sie das CLI in einem Schritt herunter und installieren Sie es.

Installieren
curl -L https://localizee.app/downloads/localizee-cli-latest.zip -o /tmp/localizee-cli.zip
unzip -o /tmp/localizee-cli.zip -d /tmp/localizee-cli-install
sudo mkdir -p /usr/local/bin
sudo mv /tmp/localizee-cli-install/localizee-cli /usr/local/bin/localizee
rm -rf /tmp/localizee-cli.zip /tmp/localizee-cli-install
Prüfen
localizee --help
Aktualisieren

Wie die Installation — einfach erneut ausführen.

Deinstallieren
sudo rm -f /usr/local/bin/localizee

localizee status <file.xcstrings>

Übersetzungsabdeckung für alle Sprachen im Katalog prüfen.

Beispielausgabe
Language    Translated    Missing    Complete
─────────────────────────────────────────────
en (base)          142          0       100%
fr                 138          4        97%
de                 130         12        92%
ja                 120         22        85%
ar                  98         44        69%
he                  95         47        67%

localizee translate <file> --lang <codes> [options]

Fehlende Strings für eine oder mehrere Sprachen übersetzen.

Optionen
--lang fr,de,jaKomma-getrennte Sprachcodes (erforderlich)
--dry-runVorschau ohne Übersetzung
--provider claudeKI-Anbieter (claude, openai, proxy)
--model <name>Modell-Override
--key <api-key>API-Schlüssel (oder LOCALIZEE_API_KEY-Variable setzen)
Dry-Run-Ausgabe
Dry Run — App.xcstrings
──────────────────────────────────────────────
Language    Missing    Est. Tokens    Est. Cost    Est. Duration
fr                4            820        $0.01           ~3s
de               12          2,460        $0.04           ~8s
──────────────────────────────────────────────
Total            16          3,280        $0.05          ~11s

Keine Änderungen geschrieben. --dry-run entfernen, um zu übersetzen.
Nutzungsbeispiele
# Einfache Übersetzung
localizee translate App.xcstrings --lang fr,de

# Mit spezifischem Anbieter und Modell
localizee translate App.xcstrings --lang ja --provider openai --model gpt-4o

# Inline-Schlüssel für CI — kein Schlüsselbund nötig
localizee translate App.xcstrings --lang fr,de,ja --key $LOCALIZEE_API_KEY

localizee languages <file.xcstrings>

Listet alle Sprachen im Katalog auf.

Beispielausgabe
en (base), fr, de, ja, ar, he

CI & Automatisierung

Integrieren Sie Localizee in Ihre Build-Pipeline.

GitHub Actions

Bei jedem Push übersetzen und Ergebnisse committen.

name: Localize
on: [push]
jobs:
  translate:
    runs-on: macos-latest
    steps:
      - uses: actions/checkout@v4

      - name: Install CLI
        run: |
          curl -L https://localizee.app/downloads/localizee-cli-latest.zip -o /tmp/localizee-cli.zip
          unzip -o /tmp/localizee-cli.zip -d /tmp/localizee-cli-install
          sudo mkdir -p /usr/local/bin
          sudo mv /tmp/localizee-cli-install/localizee-cli /usr/local/bin/localizee
          rm -rf /tmp/localizee-cli.zip /tmp/localizee-cli-install

      - name: Translate
        env:
          LOCALIZEE_API_KEY: ${{ secrets.LOCALIZEE_API_KEY }}
        run: |
          localizee translate App.xcstrings \
            --lang fr,de,ja

      - name: Commit
        run: |
          git config user.name "github-actions"
          git config user.email "actions@github.com"
          git add App.xcstrings
          git diff --cached --quiet || \
            git commit -m "Update translations"
          git push

Shell-Skript

Ein wiederverwendbares Skript für mehrsprachige Übersetzung.

#!/bin/bash
set -e

FILE="App.xcstrings"
LANGS="fr,de,ja,ar,he"

echo "=== Current status ==="
localizee status "$FILE"

echo ""
echo "=== Dry run ==="
localizee translate "$FILE" \
  --lang "$LANGS" --dry-run

echo ""
echo "=== Translating ==="
localizee translate "$FILE" \
  --lang "$LANGS"

echo ""
echo "=== Updated status ==="
localizee status "$FILE"

Hooks, Umgebungsvariablen & Exit-Codes

Pre-commit-Hook, Konfiguration und Fehlerbehandlung.

Pre-commit-Hook
#!/bin/bash
# .git/hooks/pre-commit
localizee status App.xcstrings | \
  grep -q "100%" || {
    echo "Translations incomplete."
    exit 1
  }
Umgebungsvariablen
LOCALIZEE_API_KEYAPI-Schlüssel für die Übersetzung
LOCALIZEE_PROVIDERStandard-KI-Anbieter
LOCALIZEE_MODELStandard-Modell-Override
Exit-Codes
0Erfolg
1Allgemeiner Fehler
2API-Fehler
3Validierungsfehler

Barrierefreiheit

Localizee ist so konzipiert, dass es für alle nutzbar ist.

VoiceOver

Jeder Button, jede Karte, jede Fortschrittsanzeige und jeder Statusindikator hat beschreibende Labels. Navigieren Sie durch die gesamte App, ohne den Bildschirm zu sehen.

Sprachsteuerung

Alle interaktiven Elemente sind beschriftet und per Stimme erreichbar. Verwenden Sie Befehle wie „klicke Übersetzen“ oder „tippe Speichern“, um freihändig zu arbeiten.

Dark Mode

Vollständige Unterstützung der dunklen Oberfläche. Jede Farbe passt sich automatisch an — für komfortable Nutzung bei wenig Licht konzipiert.

Keine Farbabhängigkeit

Statusindikatoren kombinieren Symbole mit Farbe — niemals Farbe allein. Fortschrittsbalken enthalten Prozenttext. Nutzbar mit jeder Form von Farbsehen.

Ausreichender Kontrast

Text und Symbole erfüllen Kontrastrichtlinien gegen alle Hintergründe, im hellen wie dunklen Modus.

Bewegung reduzieren

Alle Animationen respektieren die Systemeinstellung „Bewegung reduzieren“. Pulseffekte, Übergänge und Hover-Animationen werden bei Bedarf deaktiviert.

Kontakt

Wir sind für Sie da.

Kontaktieren Sie uns

Egal ob Frage, Feedback oder Hilfe mit Localizee — schreiben Sie uns, wir melden uns zurück.

Im Mac App Store laden